ПРАВОСЛАВИЕ В КАРЕЛИИ
Информационный портал Петрозаводской и Карельской епархии

Страница Митрополита | ИсторияХрамы | Монастыри | Святые | Фотогалерея | Архив
Беседы о Православии | Календарь | Новости | Объявления | ВидеоE-mail


Кто спасет брахмана.
Интервью со священником Вячеславом Распутиным о реалиях церковной жизни в Индии

О реалиях церковной жизни в Индии корреспонденту газеты «Спасъ» рассказал руководитель Миссионерского отдела Петрозаводской и Карельской епархии священник Станислав Распутин.

Часовня на крыше

– Как вы с Русского севера попали в Индию?

– Миссионерской деятельностью я занимаюсь уже давно – скоро будет пятнадцать лет. Промыслом Божиим год назад, осенью, совершил первую миссионерскую поездку за рубеж, как раз в Индию. Группа индийцев – часть из них исповедовали англиканство, часть были индуистами – решили принять Православие. И по благословению священноначалия я поехал в Индию их крестить. Потом была еще одна поездка – в июле этого года.

– По какому принципу выбираются места, которые посещает священник?

– Едем туда, где есть поле для миссионерской деятельности: живут наши соотечественники либо индийцы, которые хотят принять или уже приняли Православие и нуждаются в пастырском окормлении.

Первый раз я ездил в три места. В Мумбай – это экономическая столица Индии, в город Чандрапур – это индийская глубинка. Третье место — город Бангалор, южная часть Индии, тоже один из крупных экономических центров. В этом городе живет чудесно обратившийся в Православие брат Силуан. Ему 36 лет, работает в банке. Это современный, состоятельный, образованный человек. Родился в католической семье, был католиком всю свою жизнь, но путем духовных исканий пришел к Православию. Переход для него был сопряжен с большими трудностями. В Дели имеется православный приход, но священник там постоянно не живет, и Силуану пришлось ехать в Таиланд, для того чтобы его миропомазали и приняли в Православие.

В Чандрапуре перешли в Православие бывший англиканский епископ по имени Рохан Нехамайя и с ним пять его священников вместе со своими общинами. Сейчас там пять приходов общей численностью около ста пятидесяти человек, хотя приняты через миропомазание были лишь сто человек. Просто не все в прошлый мой приезд смогли принять это таинство. И Рохан, и священники были приняты как миряне, поэтому они сейчас выполняют роль приходских старост.

– В дальнейшем эти новообращенные собираются посвятить себя служению Церкви?

– Да. Но возникают проблемы, потому что реалии Индии немножко другие, люди там малообразованные, и английского языка для обучения в семинарии многие не знают. Им еще нужно в Православии утвердиться. Но это люди очень горячие и ревностные.

Они сами изучили историю Церкви, догматику и пришли к выводу, что Православие — это истинная вера, что полноту Божественного Откровения хранит именно Православная Церковь. Несмотря на то что католиков в Индии очень много и они достаточно авторитетны, эти бывшие англикане решили не присоединяться к католикам, а перейти именно в Православие. Сами пригласили священника для того, чтобы стать православными.

В Бангалоре сейчас благодаря брату Силуану уже зарегистрирован новый приход во имя святителя Иоанна Златоуста. В первый мой приезд в этой общине было всего три человека, а сейчас уже 21 человек. Пока, к сожалению, священника там нет, а Силуан выполняет обязанности старосты. Он очень ревностный к служению и активный. На крыше своего дома построил часовню: земля в городе дорогая, и крыша дома — это единственное место, где он может строить, не спрашивая ни у кого разрешения. Сейчас он водрузил над крышей крест, икону большую повесил, так, что видно всей округе.

— В эту часовню могут попасть все желающие?

— Да, по воскресеньям. Но ввиду того, что пока вход в нее через дом Силуана, есть определенные неудобства. Он, конечно, сознательно на это идет, потому что хочет служить Богу. Силуан меня спрашивал: «А почему бы нам здесь монастырь не открыть, больницу, школу, как католики делают?» Я задаю ему простой вопрос: «Сколько лет католики в Индии?» Он говорит: «Четыреста лет». — «Сколько мы в Индии? Ну, вот именно среди индийцев?». Он отвечает: «Один год». Я говорю: «Вывод очевиден, то есть все надо делать по-сте-пен-но!»

Сон брахмана

— Сколько русских православных людей живет в Индии?

— Я спрашивал об этом в Мумбае. Там не только наше консульство, но военное представительство, потому что много военных из России обслуживает индийские стратегические объекты. Там речь шла о нескольких сотнях человек. Надо сказать, что русские, особенно женщины, которые вышли замуж за индийцев, там начинают скучать по русской культуре, которая неразрывно связана с Православием, и в этом смысле они более открыты. На почве православной веры они могут как-то консолидироваться друг с другом. Такая ностальгия по Родине быстро дает о себе знать.

— Как индийские мужья наших соотечественниц и вообще окружающие относятся к тому, что человек начинает ходить в храм?

— По-разному. В первый мой приезд был такой случай, когда муж русской женщины — индиец принял Православие. Я крестил их вместе с сыном. В некоторых случаях отношение нейтральное, потому что Индия — многорелигиозная страна и здесь спокойно относятся к тому, что у человека своя вера, отличная от иных.

Но есть прецеденты, когда местная индийская девушка принимает Православие, а родители очень агрессивно настроены, и возникают проблемы, даже гонения на конкретного человека именно со стороны его семьи. Доходит даже до того, что ему приходится разрывать отношения с близкими. Они идут на это, потому что истина важнее. В этом смысле для меня индусы были примером. Знаете, мы в России стали очень привередливые: в этот храм я пойду, в этот не пойду, этот батюшка какой-то не такой…

В Индии в этом смысле ситуация духовная очень жесткая. И речь идет не о выборе, а о самой возможности быть христианином. Тем более православным. И вот в некоторых из новообращенных я увидел искреннее стремление, в меру своего понимания, само собой, идти за Богом, идти за Христом.

Уникален пример обращения одного из брахманов. Его зовут Мани Пракаш. Ему чуть больше тридцати лет. Он занимался бизнесом, был сознательным индуистом, обладал достаточно высокой степенью посвящения. Однажды у него возникли финансовые проблемы, его обманули свои же собратья. Этот человек в отчаянии начал молиться своим богам, которые были безответны. И тогда, когда он был, по его словам, в полном отчаянии, ему во сне является Сам Христос и говорит одну фразу: «Не бойся, Я тебя спасу». После чего он просыпается с вопросом: а как мне найти Христа и что мне делать? Как мне найти того, Кто обещал меня спасти?

Дальше среди миллиарда людей, живущих в Индии, Мани чудесным образом, через своих знакомых в Арабских Эмиратах, находит Силуана, который, оказывается, живет в соседнем штате! Уже на следующий день Силуан был у него дома и говорил ему о Христе. Мани первым делом просит: «Помолись за меня». Но, как рассказывал Силуан, у него было столько идолов в доме, что это было совершенно невозможно. Силуан сказал: «Буду молиться, только когда ты всех идолов выкинешь». И они вместе выносили эти статуи, одна самая тяжелая была весом 90 килограммов! Только потом можно было совершить молитву. Целый месяц Мани готовился ко крещению и в июле месяце вместе со своей семьей принял Православие. Теперь носит имя Михаил в честь Михаила Архангела. Кстати, когда окружающие узнали, что он решил стать христианином, ему позвонили от пятидесятников и предложили все финансовые проблемы решить, лишь бы он стал прихожанином протестантской церкви. Но Мани отказался, ответив: «Истина дороже — я буду православным».

На каком языке служить в стране, в которой 24 языка?

— Основная проблема живущих в Индии православных в том, что у них нет своего постоянного священника?

— В Чандрапуре и Бангалоре каждый воскресный день проводится служение мирским чином, без священника, но, конечно, постоянный священник там нужен. Как креститься, как причащаться, как исповедоваться? Надо понимать, что миссия в Индии среди индийцев только в стадии становления. И тут надо приложить много усилий. Перспективы миссионерской работы в Индии огромные. Сознание местных жителей очень религиозное, но эту религиозность важно направить в правильное русло.

Индусы хорошо знают, что такое христианство, оно там присутствует со времен апостола Фомы. На одной из купюр рупий изображено, как идет Махатма Ганди, а за ним представители всех существующих в стране религий: индусы, мусульмане, христиане — как образ единой Индии. Когда в стране проводили голосование под девизом «Лица Индии», аналогичное нашему «Имя Россия», на первом месте оказался Махатма Ганди, а на втором — мать Тереза! То есть она была признана лицом Индии номер два. Значит, христианство там очень авторитетно.

Но оказалось, что очень многие христиане Индии — как католики, так и протестанты — никогда даже не слышали о Православии. То есть у них никогда не было выбора, какую веру выбрать внутри христианства. Значит, они не исповедуют Истину не потому, что не хотят, а потому, что они даже не слышали о ней.

Вспомним слова апостола Павла: «Как слышать без проповедующего?» Сейчас главная задача — заявить о том, что мы есть, о том, что является основой Православной веры, чем мы отличаемся от других христианских конфессий. Православие, кстати, по традициям очень близко индийскому сознанию. Мы сохраняем их традиционную культуру, наполняя ее новым, православным, содержанием.

— На каком языке вы служите?

— Где как. Проблема миссии в Индии в том, что очень много национальных языков. Хинди — это только в северной и центральной части, и то не везде. В Индии 24 государственных языка. Причем эти языки — это не то, что, например, русский и украинский, носители которого друг друга способны понять, а, например, как русский и грузинский. Фактически Индия — конгломерат государств. В каждом штате может быть совершенно другой народ, даже антропометрически другие люди, другая религия, другой язык, другое законодательство и даже другая идеология. Например, в штате Западная Бенгалия, где как раз находится Калькутта, там коммунисты у власти, хотя для всей остальной Индии это нехарактерно. В стране несколько раз собирались отказаться от английского языка, но этого так и не произошло, потому что есть штаты, в которых люди не знают хинди. Просто хинди — самый распространенный язык, но многим он ничуть не более понятен, чем английский.

Что касается языка богослужения, то мы вместе с Роханом начали перевод Литургии с английского на маратхи — это один из 24 существующих в стране государственных языков. Я даже записал в транскрипции русскими буквами молитву «Царю Небесный» и пел на службе. Говорят, получилось.

Есть еще одна особенность: у индусов принято на богослужении сидеть. Они сидят у меня на Литургии до Символа веры. Символ веры так естественно получается, мы все вместе поем или читаем стоя. Я на местном языке не могу пока читать, поэтому этим руководит кто-то из старших. После этого люди до конца службы уже стоят, а снова садятся во время проповеди. Я служу на английском, а все повторяющиеся песнопения: «Господи, помилуй!», «Аллилуйя!», антифоны — они поют сами на своем местном языке. Когда я служу для русских, соответственно, служу на церковнославянском. Когда очень большое смешение народов — я служу на английском, но Евангелие читается на всех языках.

— Для христианства в Индии очень болезнен вопрос каст…

— По конституции касты отменены, а реально они существуют в индуизме. Ко- нечно, для нас нет разницы каст. У Католической церкви была проблема в том, что люди, например брахманы, не хотели причащаться с отверженными. Мы в этом вопросе сразу встаем на евангельскую позицию: во Христе нет ни иудея, ни эллина, все равны во Христе. И если ты не можешь отказаться от кастовости, значит, ты не понял полноты учения Церкви. Но, слава Богу, я пока не сталкивался с такими проблемами.

— А как воспринимают ваши поездки ваши собственные прихожане?

— Очень хорошо. После моей поездки в Индию мы пригласили одного православного индийца к себе на Пасху. Он у нас Страстную неделю провел, Пасху праздновал, читал Евангелие на Пасху на своем языке, потом всю Светлую неделю был.

Для него соприкосновение с нашей церковной жизнью оказалось колоссальным потрясением. Для православных индийцев Россия — как Земля обетованная, ведь у себя на родине они — меньшинство, ютятся в помещениях едва приспособленных, там только все началось… Когда человек оттуда приезжает в страну, где стоит много храмов, в том числе древних, и вокруг него на богослужениях сотни людей, это очень впечатляет. Мы в России просто привыкли к этому и порой не осознаем, какое это счастье — жить в православной стране.

Ольга Кирьянова, газета «Спасъ»

См. также:

© Информационный отдел Петрозаводской и Карельской епархии
При использовании данного материала просьба давать ссылку на сайт Петрозаводской и Карельской епархии, http://eparhia.karelia.ru